Ramoge, accord, accordo, agreement, accord international, accordo internazionale,international agreement, protection, protezione, protection, pollution marine, inquinamento marino, marine pollution, pollution, inquinamento, pollution, marin, marino, marine, littoral, litorale, coast, coastline marine, marina, gestion du littoral, gestione del litorale, coastline management littoral méditerranéen, litorale mediterraneo, mediterranean coastline, Provence-Alpes-Côte d'Azur, Provenza-Alpi-Costa Azzurra, Provence-Alpes-Côte d’Azur region, Principauté de Monaco, Principato di Monaco, Principality of Monaco, Monaco, France, Francia, Italie, Italia, Italy, Région Ligurie, Regione Liguria, Ligurian, region, prévention, prevenzione, prevention, environnement, ambiente, environment, ports, porti, port, marina, plaisance, diporto, sailing, biosurveillance, biosorveglianza, sanctuaire marin, santuario marino, marine sanctuary sanctuaire, santuario, sanctuary, sauvegarde, salvaguardia, safeguard, méditerranée, Mediterraneo, the Mediterranean méditerranéen, mediterraneo, mediterranean, plan ramogepol, piano RAMOGEPOL, Ramogepol plan, ramogepol,pollutions accidentelles, inquinamenti accidentali, accidental marine pollution, exercices antipollution, esercitazioni, anti-inquinamento, antipollution exercices, antipollution, antinquinamento, gestion intégrée du littoral, gestione integrata del litorale, integrated coastal management, biomarqueurs, biomarcatori, biomarkers, sig, GIS

Accord RAMOGE - Prévention et lutte contre la pollution marine. L'Accord RAMOGE signé en 1976 est l'instrument dont se sont dotés la France, Monaco et l'Italie pour une gestion intégrée du littoral.Les zones maritimes de la Région Provence-Alpes-Côte d'Azur, de la Principauté de Monaco et de la Région Ligurie constituent une zone pilote de prévention et de lutte contre la pollution du milieu marin.

Accord RAMOGE - Prévention et lutte contre la pollution marine,Ramoge, accord, accordo, agreement, accord international, accordo internazionale,international agreement, protection, protezione, protection, pollution marine, inquinamento marino, marine pollution, pollution, inquinamento, pollution, marin, marino, marine, littoral, litorale, coast, coastlinemarine, marina, gestion du littoral, gestione del litorale, coastline management littoral méditerranéen, litorale mediterraneo, mediterranean coastline, Provence-Alpes-Côte d'Azur, Provenza-Alpi-Costa Azzurra, Provence-Alpes-Côte d’Azur region, Principauté de Monaco, Principato di Monaco, Principality of Monaco, Monaco, France, Francia, Italie, Italia, Italy, Région Ligurie, Regione Liguria, Ligurian, region, prévention, prevenzione, prevention, environnement, ambiente, environment, ports, porti, port, marina, plaisance, diporto, sailing, biosurveillance, biosorveglianza, sanctuaire marin, santuario marino, marine sanctuary sanctuaire, santuario, sanctuary, sauvegarde, salvaguardia, safeguard, méditerranée, Mediterraneo, the Mediterranean méditerranéen, mediterraneo, mediterranean, plan ramogepol, piano RAMOGEPOL, Ramogepol plan, ramogepol,pollutions accidentelles, inquinamenti accidentali, accidental marine pollution, exercices antipollution, esercitazioni, anti-inquinamento, antipollution exercices, antipollution, antinquinamento, gestion intégrée du littoral, gestione integrata del litorale, integrated coastal management, biomarqueurs, biomarcatori, biomarkers, sig, GIS

Accéder au site en italien Accéder au site en anglais
   

  Activité des Groupes de Travail

Le premier groupe était chargé de réaliser une photographie de la zone RAMOGE à partir de plusieurs composants spécifiques :

à l'aide d'une cartographie informatisée rendant compte, sur un même fond de carte, de la répartition spatiale des différents paramètres étudiés,

par la prise en compte des données démographiques, car il est important de connaître avec précision, non seulement la population résidente, mais aussi la population saisonnière qui, durant la saison estivale, vient accentuer le potentiel polluant dans l'ensemble de la zone.

Le deuxième groupe s'est penché plus particulièrement sur l'étude comparative des bassins versants de la zone RAMOGE, en ce qu'ils constituent les principales sources de pollution d'origine tellurique susceptibles d'affecter la qualité des eaux littorales, et ce sous les aspects suivants :

la cartographie,
la répartition des populations sédentaires et saisonnières,
le parc de stations d'épuration déjà en service et à prévoir,
les débits des rivières propres à ces bassins versants.

L'objectif était de faire ressortir le potentiel polluant relatif à ces bassins versants.

Un troisième groupe de travail s'est attaché à comparer le fonctionnement dans les 3 pays des réseaux d'analyse de la qualité des eaux et de la matière vivante. Cette étude comparative a examiné tous les aspects qui influent sur le fonctionnement de ces réseaux d'analyse: les réglementations, les normes techniques de prélèvement, les normes d'analyse et critères de classification des résultats analytiques obtenus. Il est, en effet, fondamental que la Commission RAMOGE puisse, à l'issue de cette étude, émettre des recommandations sur le fonctionnement de ces réseaux de surveillance pour que la qualité des eaux du littoral RAMOGE puisse être appréciée de manière homogène dans les 3 régions qui la constituent.

Un quatrième groupe s'est intéressé enfin aux nouvelles techniques dites des indicateurs biologiques pour évaluer la qualité des eaux littorales. Il est en effet apparu que la physiologie ou la biochimie des animaux marins permettait de détecter des alertes ou des altérations précoces de leur environnement.

Ainsi les réponses des organismes "sentinelles" mis en place dans un site précis peuvent indiquer s'il y a ou non problème de pollution dans ce site pour que les chimistes puissent alors prendre le relais et déterminer plus précisément le type de pollution ainsi caractérisé.


Retour Haut de page

Crédit Photos : B. Belfiore, P. Fixois, D. Luquet, J.M. Mille,
M. Pansini, F. Platini - Remerciement : A.M.P.N.
Dernière mise à jour : le 04/02/08
Webmaster : Myriam Belfiore
© Ramoge 2001-2008